recnik na sajtu

Započeo Djordje P., Januar 24, 2008, 11:50:29 POSLE PODNE

« prethodna tema - sledeća tema »

mumba


Gordana Kuzmanovic Sadzakov

Lusy napisao/la:
Citat\\\"Ta ova vaša rakija je taka da ni fala nemoš kasti\\\"- mislim da prevod nije potreban.
....evo ja iz špacirunga tek stigla i moram samu sebe da ispravim. Dakle treba \\\" Ta vaša rakija je taka da pola sata fala nemoš kasti\\\"
Izvinjavam se! Ovako je izvorno.
 Cross ti si sjajno preveo, ali izvorno ova rečenica znači da je to ona, prava,naša kajsija, dunja, dudovača...ona redovna, pa na kraju krajeva ako se popije previše može da bude i jendekara i grobovača!

Gordana Kuzmanovic Sadzakov

...Eto da vas malo oraspoložim pre drugog kruga da se ne smejemo na tavanu iliti da se nikad ne smejemo.
.... daleko bilo!
Admini šta bi sa tim frazama, sve ću zaboraviti?

mumba

grobovača ili jendekara je loša rakija kod koje i od 1 štingle mož\\\' unesvest pasti!

Djordje P.

Lusy napisao/la:
CitatAdmini šta bi sa tim frazama, sve ću zaboraviti?
evo ga :)
sada kada ubacujemo nesto novo u recnik biramo da li je rec ili fraza...

Gordana Kuzmanovic Sadzakov

Admini pozdrav!
ne znam gde da turim ovu moju poruku.
Š ta mislite da li bi bilo ok da u domenu Kulture otvorite forum Knjiga, pored postojećih : Pozorište, Film&Video, Muzika, Mediji. Nekako mi se čini da nije baš najzgodnije da knjiga bude nit ni jednog od pobrojanih foruma, a verujem da bi bilo zainteresovanih.I ovaj\\\" naš\\\" rečnik nekako više pripada tamo, a mogli bismo da pišemo i neke iskrice tipa bisera mudrosti, pa da pravimo opet našu knjigu.... pored raznih niti: Š ta trenutno čitate, Najdraža knjiga, Knjiga koja je ostavila pečat u vašem životu, Knjiga kojoj se vraćate......to će već forumaši odlučiti. Pozdrav

Gordana Kuzmanovic Sadzakov

DORDE napisao/la:
[/quote]
evo ga :)
sada kada ubacujemo nesto novo u recnik biramo da li je rec ili fraza...[/quote]

Probala, funkcioniše:)

Djordje P.

Lusy napisao/la:
CitatAdmini pozdrav!
ne znam gde da turim ovu moju poruku.
Š ta mislite da li bi bilo ok da u domenu Kulture otvorite forum Knjiga, pored postojećih : Pozorište, Film&Video, Muzika, Mediji. Nekako mi se čini da nije baš najzgodnije da knjiga bude nit ni jednog od pobrojanih foruma, a verujem da bi bilo zainteresovanih.I ovaj\\\" naš\\\" rečnik nekako više pripada tamo, a mogli bismo da pišemo i neke iskrice tipa bisera mudrosti, pa da pravimo opet našu knjigu.... pored raznih niti: Š ta trenutno čitate, Najdraža knjiga, Knjiga koja je ostavila pečat u vašem životu, Knjiga kojoj se vraćate......to će već forumaši odlučiti. Pozdrav
dod\\\'o sam knjizevnost u kulturu. ali temu o recniku ostavljam ovde jer je vise obavestenje sta ima novo na sajtu.
a sve sto se konkretno tice pisane reci neka ide u onaj deo foruma. pa ako zazivi mozemo ga izdeliti na podkategorije: na domacu, stranu knjizevnost, narodne izreke, pravci, vrste, gramatika, lektira... i sta sve moze tu da spada... kako volete.
da ostavim taj naziv il da metem njizevnost i jezici ili sl.?

Boris Majstorovic

A kako bi bilo da se naprave jos dve-tri kolone i prevedemo to i na madjarski, engleski i nemački jezik.

Software Smith

i rečnik mi se dopada, dodaću par zanimljivih reči... Bas sam se slatko smejao na par izraza...

Djordje P.

mislim da nema potrebe za engleski i ostale jezike. :) koji ce nam...
e da ako primetite neku gresku (ili glupost) u recniku, prijavite je ovde da je ispravimo (ili obrisemo).

Boris Majstorovic

Treba Dorde, zbog sutra!U stvari kako hoćeš , ali ne može da škodi.

Djordje P.

izes ga :S a i recnik nije bas toliko flexibilan da mogu da dodam jos koju kolonu (engleski, nemacki...) tek tako.

mozda se pozabavimo time kasnije kad budemo imali kade za to, a sada smo axl i ja bas u guzvi koja ce potrajati, nadam se. prioritet oko ovog saja po meni je budzenje i popunjavanje kalendara kao i privodjenje kraju poslovnog adresara nase opstine koji bi uskoro trebao da osvane na sajtu.
odo\\\' ja u offtopic

Gordana Kuzmanovic Sadzakov

Tata Borise, slazem se sa Dordem. \\\'Ajde da mi prvo posao oko tog naseg recnika privedemo kraju na srpskom, pa cemo ga lako posle prevesti i na 100 jezika, ako treba.:)

..... zrno po zrno.....

Radomir Jelic

Dera nije devojka, niti devojcica, vec rupa na tarabi, dascanoj ogradi, i to od ispalog cvora na daski :)